본문 바로가기

바깥소식(가나다라 순)/Facebook

The NewYork Times 13.8.28

미국이 박근혜씨 버리는가!

"전례없는 위기에 직면 한 청와대와 국가 정보원은 21 세기 공산주의 마녀 사냥을 시작했다."

- The NewYork Times 13.8.28
...
South Korean media showed intelligence agents hauling away boxes filled with documents from the National Assembly office of Lee Seok-ki, one of the six lawmakers affiliated with the far-left party, the United Progressive Party. Officials of the party vehemently protested the raid, shouting slogans condemning what they called political oppression.


On Wednesday, the United Progressive party said that the raid was reminiscent of the Yushin, or “revitalization,” era, when Ms. Park’s father, Park Chung-hee, ruled the country with an iron fist. He came to power in a military coup in 1961 and ruled for 18 years; during his tenure, dissidents were tortured and sometimes executed without a proper trial on the same kinds of accusations now leveled at Mr. Lee. The National Intelligence Service, once known as KCIA, was a favorite tool in campaigns to frame the dictators’ political opponents as North Korea sympathizers; successive governments since then have vowed to reform the agency and keep it out of domestic politics.
더 보기

 

 

13.8.28
시간-뉴욕

 

대한민국 미디어 정보 부 요원 국회 사무실의 석 기, 맨 왼쪽 파티, 미국 진보당 소속 6 개 의원 하나에서 문서 가득 떨어져 상자를 운반 했다. 파티의 관계자 맹렬 하 raid, 그들은 정치적 탄압 이라고 비난 하는 구호를 외치 며 항의.

 

수요일에, 진보적인 미국 파티는 raid 연상 시키는 유신, 또는 "활성화", 박의 아버지, 박정희, 주먹으로 나라를 지배 하는 라고 말했다. 그는 1961 년 군사 쿠데타에 파워 통치 18 ; 그의 임기 동안, 반 체제 인사 고문 되었고 지금 씨에 수평 하 하는 비난의 동일한 종류에 적절 한 재판 없이 때때로 실행. 국가 정보 서비스, 한번 알려진 북한 동조자;으로 독재자의 정치적인 상대를 프레임 캠페인에 좋아하는 도구를 했다 이후 역대 정부 기관 개혁 국내 정치에서 그것유지 맹세 했습니다.