본문 바로가기

바깥소식(가나다라 순)/공감이 가서 퍼온 글들

한국에서 방송하지 않은 뉴욕타임즈 대한민국의 부정선거

한국에서 방송하지 않은 뉴욕타임즈 대한민국의 부정선거 South Korean Intelligence Officers Are Accused of Political Meddling http://nyti.ms/ZwQHbj

 

South Korean Intelligence Officers Are Accused of Political Meddling

By CHOE SANG-HUN

Published: April 18, 2013

 

SEOUL, South Korea — At least two agents from the South Korean National Intelligence Service illegally posted comments online criticizing the political opposition ahead of the December presidential election, the police said on Thursday in an interim report on an investigation into accusations of political meddling.

 

 


Connect With Us on Twitter

Follow @nytimesworld for international breaking news and headlines.

Twitter List: Reporters and Editors
.

The police said it remained unclear whether the two agents were part of an operation to influence the Dec. 19 election, as the opposition Democratic United Party claimed. But the findings were a blow to President Park Geun-hye, who had vehemently accused her opposition rival, Moon Jae-in, of a political offensive when his party first made accusations of illegal campaign activities by intelligence agents.

Ms. Park, the governing party candidate, won the election by a margin of one million votes.

The case revived long-held suspicions among South Koreans over the role of the National Intelligence Service. The country’s former military dictators — including Ms. Park’s father, the late President Park Chung-hee — had used the agency, once known by its infamous acronym, K.C.I.A., to torture and silence dissidents and influence domestic politics.

After the country democratized in the early 1990s, the agency, which has changed its name a few times, repeatedly vowed not to intervene in politics.

On Thursday, Lee Kwang-seok, chief of the Suseo Police Station in Seoul, admitted difficulties investigating the secretive agency. The supervisor of the two agents, who are from the intelligence service’s psychological intelligence bureau, refused to be questioned, Mr. Lee said.

The police asked prosecutors to formally indict the two agents, whose names were not released, on charges of violating a law that requires intelligence officers to maintain political neutrality. A third person, not affiliated with the agency, faces a criminal charge of helping the agents in their online operation.

The police, citing a lack of evidence, stopped short of accusing the agents of a more politically volatile crime of violating the country’s election law, a decision the opposition party called a whitewash.

Political parties had earlier agreed to conduct a separate parliamentary inquiry. Prosecutors have also barred the former intelligence service director, Won Sei-hoon, a close ally of former President Lee Myung-bak, from leaving the country.

Thereman for the Democratic United Party, said Thursday that the case showed that the agency was “'a chambermaid of political power,” and compared the campaign activities of which it is accused to a “coup d'état.”

Mr. Park also accused the national police of dragging their feet in investigating the case, out of fear of offending President Park. The police said the investigation was continuing.

The case began when police officers and officials from the National Election Commission knocked on the door of a room in an office and residential complex in southern Seoul on Dec. 11, just over a week before the election. They were responding to a tip from the opposition party that a 29-year-old agent was running an illegal online election campaign operation from there.

But they could not even enter the room, as the agent had locked herself in. A political standoff erupted. The opposition accused the intelligence service of blocking an investigation. Ms. Park and her party accused the opposition of harassing the woman. The police took two days to obtain two computers from the woman and another two days before questioning her for the first time.

Three days before the election, the police said they had found no evidence of illegal online activities. After the election, however, the police said further investigations revealed that the woman used 16 Internet user IDs to upload numerous comments often criticizing opposition candidates on politically sensitive issues. Still later, they questioned a second agent and a person who was said to have been hired by the agents to assist them in their work.
was no immediate reaction from Ms. Park’s office or the intelligence service. The agency had earlier denied interfering in the election. It said its officers’ online activities had been part of its normal psychological operations aimed at North Korea.

Park Yong-jin, spokes

 

번역문

한국 첩보 장교 정치적 간섭을 비난 하 고


최 훈에 의해


게시 날짜: 2013 년 4 월 18 일




서울, 대한민국-한국 국정원에서 적어도 두 요원 불법 온라인 12 월 대통령 선거를 앞두고 정치적 반대를 비판 하는 의견 게시, 경찰이 말했다 목요일에 중간 보고서 비난의 정치적 간섭에 대 한 조사에서.







트위터에 우리와 함께 연결


따라 국제 속보 뉴스 헤드 라인에 대 한 @nytimesworld.


트위터 목록: 기자와 편집 인
.


경찰은 두 요원 미국 민주당 주장 하는 야당으로 12 월 19 일 선거에 영향을 작업의 일부인 여부 불분명 남아 있습니다. 하지만 결과 타격에 대통령 박 근 혜, 누가 맹렬 하 게 그녀의 반대 라이벌, 문 재 인, 그의 파티는 처음 정보 부 요원에 의해 불법 캠페인 활동의 고발을 만들 때 정치적 공세의 비난 했다.


박 경 세 당 후보 100만 표 차이로 선거 원.


경우 국가 정보 부의 역할을 한국인 들 오랜 의혹 부활. 국가 전 군사 독재자-박의 아버지는 늦게 대통령 박정희를 포함 하 여-기관, 고문과 침묵 반대자와 영향 국내 정치는 악명높은 약어로, K.C.I.A., 한번 알고 사용 했다.


국가 1990 년대 초에 민주화, 후 몇 번의 이름이 변경 되었습니다, 기관 반복적으로 정치에 개입 하지 않기로 약속 했다.


목요일에,이 광 석, 수석, 서울에서 수 서 경찰서의 비밀 기관 조사 어려움을 인정 했다. 정보 서비스의 심리적 정보 부, 심문, 거부에서 두 요원의 감독 관 씨가 말했다.


경찰 검찰 공식적으로 정치적 중립성을 유지 하기 위해 첩보 장교를 요구 하는 법률 위반의 혐의로 이름이 공개 되지 했다 두 상담원을 기소할 물었다. 기관과 아무런 관계가 없는 제 3 자가 돕는 그들의 온라인 작업 요원의 형사 책임을 얼굴.


경찰, 증거의 부족을 인용 나라의 선거법, 야당 이라고는 해 채 결정 위반의 더 정치적으로 휘발성 범죄의 대리인을 고발 짧은 중지 합니다.


정당은 이전 별도 의회 조사를 실시 하기로 했다. 검찰 전 정보 서비스 이사, 원 세 훈, 가까운 동맹국의 전 대통령 이명박, 나라에서 금지도 있다.


민주 연합 당에 대 한 Thereman 말했다 목요일 경우 기관 이었다고 보여 "' 정치 권력의 정부의"를 "불시의 일 격 d'état."에 비난의는 캠페인 활동을 비교 하 고


씨 파크 또한 잘못 된 朴 대통령의 공포의 사건을 조사에 그들의 발을 끌어의 국가 경찰을 비난 했다. 경찰은 수사를 계속 했다.


경우 경찰과 국가 선거 관리 위원회에서 관리 사무실 및 주거 단지 남 서울에서 방 문을 12 월 11 일, 그냥 넘어 뜨 렸 다 선거 전에 주 때 시작 했다. 그들은 29 세 에이전트 거기에서 불법 온라인 선거 캠페인 작업을 실행 했다 야당에서 팁을 응답 했다.


하지만 그들은 입력할 수 없습니다 심지어는 룸으로 에이전트에 자신을 고정 했다. 정치적 대치 엘리트. 야당 조사 차단의 정보 부를 비난 했다. 박 고 그녀의 파티 여자 희롱의 야당을 비난 했다. 경찰 여자에서 두 대의 컴퓨터를 2 일 및 다른 2 일 전에 처음으로 그녀를 심문 했다.


선거를 하기 전에 3 일 경찰은 불법 온라인 활동의 증거를 발견 했다. 그러나 선거 후,, 경찰이 말했다 추가 수사 공개 여자 종종 정치적으로 민감한 문제에 야당 후보를 비판 하는 수많은 댓글 업로드 16 인터넷 사용자 Id를 사용 합니다. 아직도 나중에, 그들은 두 번째 에이전트 및 에이전트에 의해 그들의 일에서 그들을 돕기 위해 고용 되었습니다 했다 사람 질문.
박의 사무실 이나 정보 서비스에서 아무 즉각적인 반응이 이었다. 기관 이전 선거에 간섭 하 고 거부 했다. 그것은 그것의 장교의 온라인 활동의 정상적인 심리 작전을 겨냥 한 북한의 일부 있었다 고 말했다.


박 용 진, 쐐기